среда, 27 июня 2012 г.

Прошлым летом я побывал в Америке. "Домашняя работа" родилась под впечатлением от поездки.



                             Домашняя работа
      Сочинение на тему: Как я провёл лето.

     От моих  друзей-альпинистов  слышал я такое своеобразное определение их любимого увлечения: “Альпинизм – лучший способ перезимовать лето”. Ну, украинское или там российское лето – это разумеется не израильское лето. Здесь оно начинается, как правило, уже в мае и продолжается примерно до конца октября. Жара под 40 градусов чередуется с хамсинами и шаравами, когда в раскалённом неподвижном воздухе висит мелкая пыль. Естественно, что идея перезимовать лето или хотя бы оказаться на это время в прохладном климате, присутствовала в моём сознании постоянно. Но так, чтобы при этом оказаться на другой стороне  земного шарика, в Америке – да, ни в жисть! Даже в самых радужных снах! И вдруг, совершенно неожиданно – сбылось! Младшая дочь, естественно при участии её мужа, организовали нам, как иногда говорят, «сбычу мечт». Они там находятся, говоря попроще, в длительной командировке от одной фирмы и устроили нам эту сказку наяву.
    Дети продумали всё до мелочей: они купили билеты, оформили медицинскую страховку, заказали очередь в Американском посольстве для оформления визы. Вплоть до того, что в аэропортах были заказаны кресла для перевозки нас от места прилёта к месту отлёта. И даже оформили по интернету регистрацию на вылет из нашего аэропорта. Время визита было выбрано самое жаркое – с конца июля и до начала октября. Итак, - летим! Разгрузили холодильник, перекрыли воду, квартиру оставили на попечение старшей дочери и вперёд на поиски приключений! А они сразу же не замедлили появиться – кто ищет,- тот всегда найдёт!
   Для начала один из двух чемоданов я забыл в квартире. Объяснение простое – отъезжали от дома в 2 часа ночи, кроме двух чемоданов были ещё две сумки ручной клади и три узелка с продуктами из холодильника, чтобы оставить их старшей дочке (не выбрасывать же в мусор!). Лишь только, когда погрузили всё это в машину, обнаружили недостачу одного чемодана. (Впрочем, засовывать вещи в самые неподходящие места – это одна из характерных черт моего эго. Так, не задолго до отъезда по рассеянности заткнул мобильный телефон в … морозильную камеру холодильника – два дня искали!)
    Далее – обычная суета аэропорта, визит в « Дьюти фри», где пассажиры так рьяно загружали тележки всякой всячиной, будто с завтрашнего дня будет прекращена торговля во всех магазинах страны. Наконец мы в самолёте. Первый этап – 5 часовый полёт до Франкфурта-на-Майне.

                                                           ПОЛЁТ ТУДА.
     В прошлом мне довелось неоднократно пользоваться услугами единственной в стране авиакомпании “Аэрофлот”. Летал и на Ан-10 и Ан-24, на Ту104 и Ту 124, на  различных модификациях самолетов Як и Ил. C моей точки зрения, как пассажира, комфорт полёта на них систематически из года в год улучшался, увеличивалось расстояние между креслами и т.п. На этот раз нас ожидало разочарование. Конечно современные “Боинги”- это не допотопные Ту или Як, вот только  места для пассажиров в них – в строгом соответствии с толщиной твоего кошелька. Первый класс  -  просторный, бизнес-класс – немного потеснее, эконом - класс  - хуже самых тесных советских самолётов. Естественно, что летели мы в эконом-классе. «Эконом», он и есть «эконом» – т.е. сэкономили, на чём только смогли. В кресле передо мной разместился израильтянин с габаритами небольшого бегемота. Он сразу же откинул кресло и захрапел на весь салон до самого Франкфурта.  Все мои попытки разбудить его и попросить немного поднять спинку кресла оказались безрезультатными. Оставалось только, наподобие моллюска, существовать в образовавшейся щели между спинкой его кресла и оставшимся пространством до спинки уже моего кресла. При этом следует учесть ещё  и объём собственного тела – мои приятели говорят, что я в некоторой степени, строен, как тополь, с учётом того, что тополь ветвистый, как дуб. 
    Тем не менее,  это неудобство существенно не сказалось на удовольствии от заботливого обслуживания стюардессами. Они так хлопотали, словно мы были их родственниками: и еда, и питьё, и выпивка и всевозможные салфетки – вобщем люкс! Ах, если бы они ещё при этом щебетали на русском языке! Ну, вот, представьте на минуточку, обращается к тебе эдакая длинноногая, изящная красавица, улыбается на все 32 прекрасных зуба, к которым не прикасались руки советских и израильских стоматологов, и что-то щебечет.… Но что? Что-то просит или на что-то намекает? Нет, ребята, без знания импортных языков, прелесть путешествия заметно тускнеет!
    Наконец мы приземлились в аэропорту Франкфурта-на-Майне. Следующий наш рейс до Сиэттла вылетал менее чем через час. И вот надо было в этом громаднейшем аэропорту сориентироваться и успеть, не опоздать. Задачка, доложу я вам! Но наши умницы-дети предусмотрели и это. Они напечатали на английском языке некое обращение примерно такого содержания: “Господа! Простите нас, но мы не знаем английского языка, также не пытайтесь разговаривать с нами на немецком языке, лучше проводите нас к терминалу, откуда вылетает самолёт в Сиэттл”. Я демонстрировал это обращение каждому, кто по моему разумению, мог в этом вопросе помочь, тем более, что эта услуга была уже оплачена и кресла для транспортировки  нас уже были заказаны. Стюардессы отослали нас к служащей аэропорта, та, в свою очередь, отослала к стойке  “Информация”. И тут,  к моей огромной радости, служащая заговорила на… родимом иврите! Через каких-то 10-15 минут мы уже были в самолёте! Теперь нам предстоял 11-часовый полёт до Сиэттла.
   Ну, это, доложу я вам, та ещё нудота! Одиннадцать часов в замкнутом пространстве! Нет, нас не трясло, видимо соответствующие службы своевременно ремонтировали воздушные ямы.    И опять – те же предупредительные и симпатичные (глаз не оторвать!) стюардессы, довольно своеобразные, и всё-таки вкусные, блюда  на завтрак, обед и прочие перекусы. Уважение, внимание и предупредительность! Чувствовалось, что я слегка отвык уже от подобного сервиса. Полёт проходил, как принято говорить в авиации и космонавтике, «в штатном режиме». На экране монитора, встроенного в предыдущее кресло, было видно, как наш «Боинг» карабкается почти по макушке земного шарика. Вот он обошел с севера Англию и прилегающие к ней страны, принялся забирать ещё севернее, подлетел к Гренландии и развернулся в направлении Аляски. Затем начал плавно лететь над Канадой, заходя с севера на территорию Штатов. А ночная тень неотступно следовала перед нашим самолётом, да так, что вылетев из Франкфурта на Майне около 10 утра, мы приземлились в аэропорту Сиэттла около 11 часов утра того же дня! Чудеса, да и только!
.

                                         Первое лирическое отступление.
                                                    О языке и языках.

   С момента регистрации в аэропорту им. Бен-Гуриона начались наши приключения с  иностранными языками. Жена моя Женя учила в школе и в институте немецкий язык. Я же в школе учил немецкий язык, в институте – английский. Но обучение велось только на уровне – читать и писать. А вот разговаривать на иностранных языках этому как-то внимания уделялось гораздо меньше. Да и в анкетах, в графе «владение иностранными языками» мы так и писали – читаю и перевожу со словарём. Но не разговариваю!  За время нашего пребывания в Израиле в какой-то мере освоили иврит – и читать, и писать и даже разговаривать. И даже иногда – без словаря!
     А вот теперь пришлось вплотную столкнуться с английским и, в некоторой степени, с немецким. Правда, в качестве своеобразного спасательного круга мы приобрели карманный Оксфордский англо-русский, русско-английский словарь. Вот только на одну минуточку транскрипции, т.е. правильного произношения слов  в словаре этом, к сожалению, не было. Прочитать что-то с грехом пополам  мы ещё могли, но произнести вслух…? Приходилось показывать собеседнику искомое слово в словаре.
   Обнаружился, кстати, некоторый неприятный факт – в самые напряженные моменты лингвистического контакта с иноязычными респондентами, память услужливо, но, всегда некстати, подсовывала слова и выражения на иврите! Ведь последние 17 лет мы находимся в ивритоязычной среде. И, хотя смотрим преимущественно русскоязычное телевидение, читаем газеты и слушаем радио на русском языке, но от иврита никуда не денешься. Мы буквально с первого дня нашего пребывания в Израиле старались обходиться без помощи переводчиков. Это было, разумеется, невероятно трудно, но жизненно  необходимо. В результате сегодня посещение магазинов, рынка, врачей, банков и всевозможных офисов происходит в довольно спокойной атмосфере. Мы отдаём себе отчёт, что наша речь на иврите довольно далека от совершенства, но собеседник нас понимает (наверное, с некоторым трудом!), а мы его.
    В самолёте на все обращения к нам стюардесс мы лишь вежливо улыбались, дополнительно я выдавал заученную фразу: «Икскюз ми плиз. Ай донт спик инглиш. Сорри». Что по моему разумению должно было означать: « Извините, пожалуйста. Моя - твоя не понимай! Простите уж!». Но вот стюардессы раздали всем пассажирам  какие-то бланки на английском языке, которые предлагалось заполнить и предъявить в аэропорту Сиэттла на паспортном контроле. Ценою невероятных усилий я смонтировал фразу, смысл которой заключался в одном слове: «помогите!», собрал все документы и, широко улыбаясь, направился к стюардессе. Боже мой, как я улыбался! Кажется, были видны не только все мои зубы, но, пожалуй, и гланды! Добрая девушка заполнила наши бланки, я же, продолжая нежно улыбаться, благодарил её и по-английски и по-немецки и, на всякий случай, на иврите.
    И всё-таки, когда на паспортном контроле в аэропорту Сиэттла служащий попытался на английском языке выяснить у меня какие-то подробности, нашими совместными усилиями эта проблема никак не решалась. А нас уже ожидали дети! Раздосадованный непредвиденной задержкой, я сумел-таки составить фразу, должную означать: «пригласите, пожалуйста, кого-нибудь разговаривающего по-русски». Он махнул рукой, сам вписал что-то в бланк и отпустил на свободу. На это я заметил ему, по-русски, что давно надо было поступить так, а не морочить себе и мне голову. Но нам предстоял ещё таможенный контроль, и это испытание оказалось покруче предыдущего.
   Дама-служащая, эдакая рыжая мымра, в резиновых медицинских перчатках, причитая по-английски, брезгливо, двумя пальчиками доставала из сумок наши бутерброды, огурцы, яблоки и другие припасы, которые мы предусмотрительно взяли с собой на случай задержки в аэропорту Франкфурта-на-Майне. С громким визгом она выбрасывала всё это в мусорный бак. А я молчал! Не в силах возразить на английском или каком-либо ином, понятном ей языке, негромко матерился по-русски. Увы, есть правила провоза продуктов в чужую страну, в частности, только в фабричной упаковке, и им, этим правилам, следует подчиняться. Мы об этом не знали, за что и поплатились.
   Да, ребята, учите иностранные языки, пригодится в жизни обязательно!
В дальнейшем как-то сама собой выработалась некоторая схема общения на английском языке в англоязычной среде. Во-первых, Оксфордский словарь был постоянно с нами, где бы мы ни находились. Его присутствие придавало нам некоторую уверенность в общении. Во-вторых, готовясь к визиту, как правило, в супермаркет, заранее с помощью словаря или детей конструировали необходимые для общения фразы. Впрочем, точно так я поступал на первых порах в начале  репатриации в Израиль. Естественно, что и в Америке не обошлось без забавных казусов.
    Понадобилась, например,  обычная бельевая резинка. Нашёл в словаре, как это слово пишется по-английски – вроде бы «раббер» (rubber). Но как оно звучит – вопрос. Ладно, разберёмся по месту. Заходим в один супер, спрашиваем, оказалось, как ни странно, что поняли. Только резинки в продаже не оказалось, и мы двинулись в другой магазин. Там, также внимательно выслушали, только, как мы ни старались, они ни как не могли понять, о чём идёт разговор. Потом дошло-таки! Администратор повёл нас к себе и предложил… тоненькие резиночки, какими у нас на базаре завязывают пучки зелени. Я на пальцах объясняю, что, мол, надо бы такое же, только потолще. Он вроде бы как понял, подвёл к стеллажу и показал на этот раз… подтяжки. Как-то непроизвольно вспомнился  Михаил Задорнов… Мы поблагодарили администратора и продавцов и удалились.
    Занемог там. Давление подскочило. Но есть страховка! Дочь отвезла меня в госпиталь. Врачи провели все необходимые манипуляции – кардиограмма, СИТИ головного мозга, анализ крови и т.п. После всего этого привезли, в приёмный покой, так сказать, к месту старта, и врач начал объяснять, естественно по-английски, что со мною произошло и что следует предпринять. Я терпеливо выслушал его довольно продолжительную тираду и, когда он иссяк, обратился к нему по-английски: «Это всё? А теперь переведите Вашу речь на русский язык, пожалуйста», чем вызвал у него неподдельный восторг. (Хорошо, что при этом в качестве сопровождающего и переводчика  присутствовала дочь).
     Впрочем, не буду более перечислять все наши приключения с английским, их было предостаточно. Но вывод из всего этого один: летишь в Америку - учи английский!
И, кстати, русскоговорящих мы там практически не встречали, исключая разве, только, продавцов и некоторых посетителей русского продовольственного магазина. Это - в отличие от Израиля.

                                   ГДЕ МЫ БЫЛИ И ЧТО ВИДЕЛИ

   Дети наши конечно почти каждый день старались заполнить интересными мероприятиями. Да и поездки в супермаркеты и другие магазины тоже были довольно интересными. Но, наверное, вначале стоит рассказать о месте, куда мы прибыли и где провели два с половиной чудесных месяца. Жили мы на Северо-западе  Америки, в штате Вашингтон, в городке Бассел (Вothell), который расположен километрах в 30-ти от города Сиэттла. Собственно говоря, жили мы километрах в 10-ти от самого этого городка, т.с. в его спальном районе. Вокруг – сплошной лес, с вкраплениями небольших групп домов (нечто вроде хуторов) вдоль автомобильных дорог - авеню и стрит. Вот на одной из стрит, упирающейся в одну из авеню, в одном из двухэтажных домов мы и обретались. Тишина, прохлада – в пределах 20-25 градусов, воздух напоен ароматом хвои. Сплошной стеной стоят ели, сосны, высоченные секвойи. А ночью, подсвеченные лунным светом деревья и кусты, стоящие во дворе выглядели как декорации к фантастическому фильму.  К тому же на лужайку во двор часто наведывались зайцы, по деревьям прыгали белки и распевали неизвестные мелодии какие-то незнакомые птицы. Рай, да и только!
    Интересный момент – здесь в качестве изгороди везде высажены сплошной стеной кусты … ежевики. И надежно и вкусно! А вино какое из неё! Примерно в конце сентября зять наш Мишаня собрал весь урожай ежевики с участка и засыпал его в 20-литровые бутыли. Процесс сбраживания сырья с целью получения хмельного продукта стартовал. Уже прилетев в Израиль, я периодически интересовался у детей качеством полученного продукта – отзывы оказались самыми положительными. Готовый продукт, образно говоря, бил по ногам, не затрагивая голову! Как пелось в одной песенке: «Голова у нас в порядке – ноги не идут!»
   Однако вернёмся к описанию места нашего пребывания. Если мы по нашей стрит выходили на авеню и шли вдоль неё направо - «тудою» (как любил выражаться герой фильма «Ликвидация» Давид Маркович Гоцман), то примерно через 40 минут оказывались на территории одного из огромных торговых комплексов. Там были банки, автозаправки, различные кафе, рестораны, аптеки, магазины и, разумеется, супермаркет, размеры которого поражали воображение. Но, если мы двигались вдоль авеню налево, «сюдою» (по терминологии того же героя), то примерно через такое же время попадали на территорию другого торгового комплекса, примерно аналогичного состава.
Вот  в этих торговых комплексах мы и приобретали некоторые товары всевозможного предназначения, заодно оттачивая с переменным успехом наше «знание» английского языка. Но это – особый разговор.
    День наш был занят преимущественно заботами по хозяйству, – для этого же всё-таки приехали. Мы старались побаловать детвору некоторыми кулинарными изысками. Провожали и встречали детей и внуков, а под вечер, как правило, организовывалась поездка в один из торговых центров или предлагались другие какие-либо развлечения. Частенько вечерами дети устраивали «ужин на пленере» - точнее, на лужайке перед домом, или на веранде с поглощением всевозможных кулинарных изысков. В ассортименте блюд были, например, бараньи рёбрышки, запечённые на гриле; зять наш - Мишаня оказался большим специалистом по этой части; - а также всевозможные колбаски, кебабы и прочие овощи. А дочь – Кира угощала лососем со специями, запеченным в фольге.  А какие бесподобные салаты подавали на стол они! А всевозможных наименований и  крепости напитки, а кондитерские изделия!  Да, просто невозможно перечислить все, что нам пришлось отведать в их тёплом доме. 
    Естественно, в выходные дни,- субботу и воскресенье дети организовывали всевозможные интересные экскурсии, посещение музеев и т.п. Само собой разумеется, что первая наша экскурсия состоялась в Сиэттл. Это одно из старейших поселений на северо-западе Америки. Есть версия, что имя своё город получил в знак признательности к  Сиатлю - вождю индейских племен суквомиш и дувомиш, обитавших в этих местах. Он, вождь этот, был главным сторонником сотрудничества индейцев северо-запада США с белыми колонистами. Город расположен между Тихоокеанским заливом Пьюджет-Саунд на западе и озером Вашингтон на востоке, т.е. практически со всех сторон окружен водой. И, как это не покажется странным, это не помешало ему стать городом-побратимом израильской Беер-Шевы, окруженной со всех сторон, как известно, пустыней Негев. Бывают же парадоксы!
   Своеобразным символом города является башня Спейс-Нидл ( Космическая игла), построенная для Всемирной промышленной выставки в 1962 году. Высота её 184м, а ширина обзорной площадки на высоте 159м – 42м. С её вершины видна панорама центра города, Каскадные горы, залив Элиот, а также потухший вулкан – Маунт-Рейнир, куда вскоре мы тоже поехали. А вокруг, насколько хватает взора – леса. Леса, леса, леса… Невольно испытываешь ощущение полёта! Эх, махнуть бы крылами, да полететь над этими просторами! Лететь бы и лететь… «Чому я не сокiл, чому не лiтаю?» (строчка из песни). Впрочем, очевидно для предупреждения возможных экстремальных полётов, таких вот «соколов» на башне предусмотрен целый комплекс мер и, прежде всего – надёжное ограждение смотровой площадки. До нашего появления здесь, случаев несанкционированных полётов ещё не наблюдали. Как, кстати, и санкционированных.

                                                   Второе лирическое отступление.
                                                                   Их нравы

   Хочу обратить внимание читателя, что мои наблюдения и впечатления не могут быть отнесены ко всей Америке. Описание нравов и жизни американцев, городов Америки и окружающей природы относятся исключительно к северо-западу Штатов, точнее, к городу Сиэттлу и его окрестностям.
    Прежде всего, хотелось бы отметить некоторые отличия жизни здесь от жизни в Израиле. Нет, я не буду писать о климате, окружающей среде и тому подобное. Это просто совершенно несравнимые вещи – мягкий, морской климат северо-запада США и субтропический, средиземноморский климат Израиля. Тут уже – что Бог дал. Но есть различия, я бы сказал человеческого плана, зависящие от так называемого «человеческого фактора».
    Прежде всего – потрясающая чистота. В городах, на улицах, в местах развлечения, в местах отдыха – повсюду. И это всё достигается усилиями и старанием самих жителей городов, а не за счёт многотысячной алии из бывшего СССР, Эфиопии и др., широко используемой у нас для наведения чистоты на улицах и в домах.  Я ни разу нигде не видел, как это принято у нас, мусорных баков, стоящих поперёк тротуара. Мусор здесь жильцы собирают в три бака раздельно: трава и листья – в один бак, перерабатываемый мусор – в другой и пищевые отходы – в третий. Их вывозят строго по графику один раз в неделю. Обитатели выстраивают баки вдоль тротуара, и машина, обслуживаемая, кстати, одним человеком, опорожняет их раздельно каждый. Пустые баки сразу же ставят обратно во двор. Благодаря этому абсолютно нет бродячих кошек и собак. Ни разу их не видел! Уж и не знаю, как здесь этого достигли. Ни разу не увидел, чтобы кто-то швырнул на тротуар пустую бутылку, бумажку или пластиковый пакет. Ни в одном городском бассейне не видел плавающего в нём мусора, как это принято у нас. Чисто, наверное, не потому, что убирают, а просто, потому, что не мусорят. Элементарно!
     Я знаю, что мэры наших городов посещают иногда Америку, вот и переняли бы этот опыт, глядишь и израильские города стали бы чище.
    Не могу умолчать и о таком различии. Если в Израиле по субботам жизнь замирает – религиозная часть еврейского населения отмечает шаббат, а значит и всё остальное население, хочешь – не хочешь, обязано подчиниться и замереть. Общественный транспорт не ходит, магазины закрыты, развлекательные заведения не работают. Шаббат! Всяческие попытки светского населения отменить принятое много лет назад «статус-кво» решительно разбиваются об один железобетонный довод – «Низзя!» Иначе исчезнет, так называемый, «еврейский характер государства». В Америке, в отличие от нашей страны – всю неделю, в том числе в субботу и воскресенье, открыты музеи, театры и кинотеатры,  работают рынки, магазины, всевозможные рестораны и кафе, проводятся экскурсии, открыты развлекательные заведения и многое, многое другое.  Люди отдыхают! И всё это при том, что Америка, по крайней мере, в этой части её, населена людьми различных национальностей и вероисповеданий – белыми, афро-американцами, индейцами, латино-американцами, мексиканцами, гавайцами, азиатами – японцами, корейцами, китайцами, таиландцами и пр.. В частности, повстречался я там и с любавичскими хасидами. Сложившийся характер государства их вполне устраивает. Каждый житель США живёт, соответственно своему укладу жизни. Наверное, это и есть одно из проявлений демократии. В свободной стране не может быть ущемления чьей-то свободы. Закон!
   Почему бы не сделать так и в нашей стране? Израиль ведь светское, демократическое государство, а не какой-то средневековый Иран. И от этого не пострадает «еврейский характер» нашего государства, я вас умоляю! Главное, чтобы люди уважали друг друга, тогда и не будут возникать нежелательные эксцессы. Уважать и любить, именно так, как, кстати, учит Тора.
   Ещё одно впечатление – супермаркеты обеспечивают посетителей не только колясками нескольких размеров и модификаций, но и небольшими карами для людей с проблемами передвижения. Кстати, здесь нет израильской манеры  запирать коляски на монету в 5 шекелей, Я пытался расспросить продавцов об этом феномене и получил ответ, что пока ещё не встречались такие, ненормальные или, так сказать, мыслящие по-особенному люди, чтобы воровали тележки. Народ здесь, всё-таки, в основном, законопослушный.
     Аналогично, не пришлось увидеть на столбах линий электропередач торчащих, как у нас в стране, металлических штырей для защиты от ненормальных, или людей со специфическим образом поведения, пытающихся на них залезть. Разумеется, здесь, как и в любой стране, должно быть есть люди с некоторым сдвигом в мозгах, но, чтобы залезать на столбы линий электропередачи – это уже экстрим!
   Ни разу не увидел обычную для Израиля картину – несущийся автомобиль с полуголым водителем и распахнутыми окнами, из которых несётся  оглушительная музыка «мизрахи». Видать, не водятся здесь такие экземпляры. Ну, не встречал и всё!
   Как писал незабвенный Владимир Высоцкий: «Распространенье наше по планете особенно заметно вдалеке…» Заходим в один супермаркет и наблюдаем такую картинку_ внутри на входе, явно мешая всем, расположилась на полу, сидя по-турецки, группа молодых людей, очень даже знакомого вида. Посетители не могут проехать с колясками, но сидящих это нисколько не волнует – громко и оживленно болтают, помогая жестикуляцией. На моё обращение – «Ма нишма?» с радостью завопили – «Бэсэдэр!»  Но на вопрос по-русски – «Давно с пальмы, ребята?», только оскалили зубы в ответ. Да, израильская наглость неистребима. «Хуцпаним» - это уже на генетическом уровне.
   Особо хочется отметить какую-то особую предупредительность продавцов в магазинах, служащих в офисах, да и просто обычных людей на улицах и в других местах. Обязательная улыбка, лёгкий поклон и короткое приветствие – «Хай!», «Хелло!» или «Хау ду ю ду!» - дескать, «Как поживаешь?» Просто приятно, вот и всё! Пожилым, и, кстати, не только пожилым, обязательно уступают дорогу, уступают места в общественном транспорте (это вам не Израиль!). Ну, а увидеть картину, когда какой-то жлоб кладёт ноги на сиденье – это уже из области запредельного.

                                ПОЕЗДКА В ПАРК «МАУНТ РЕЙНИР»

    Отвлёкся слегка на описание их нравов, извините. Продолжу описание того где мы были и что видели. С обзорной площадки на Спейс - Нидл мы увидели гору Маунт Рейнир (Mount Rainer), а спустя неделю и поехали в Национальный парк Маунт Рейнир (Maunt Rainer Park), чтобы познакомиться поближе с этим чудом природы.
    Опускаю подробности того, где мы ехали, как долго и что видели – это сказка! По прекрасным дорогам проехали несколько городков и оказались в настоящем лесу. Громаднейшие, в несколько обхватов сосны, огромные, высотой где-то 50-60 метров секвойи, пихты, ели и другие, неизвестные мне деревья. Высокая трава закрывает подножия этих гигантов. В этих зарослях проложены туристские маршруты, которые промаркированы и нанесены на карты. С тропы никто  не сходит -  категорически запрещено, также нельзя разводить костры, ломать ветки, рвать цветы. Наверное, именно поэтому в лесу чистейший воздух, напоенный запахом травы и цветов. (Для сравнения, у нас за несколько километров на подъезде к лесу уже висит в воздухе запах дыма и горелого мяса.)   Прекрасное шоссе идёт вдоль реки, то разливающейся на десятки метров, то сужающейся в бурлящий поток. А на заднем плане - гряды заснеженных Каскадных гор, и вершина потухшего вулкана Маунт Рейнир. Он потух совсем недавно, по геологическим меркам, конечно, всего каких-то 500 тысяч лет тому назад.
   Наша машина, как-то без особого напряжения, добралась до высоты около 2800м над уровнем моря, к нижней кромке ледника. Это место называется  Парадайз. Здесь огромная стоянка для автомобилей и гостинично-туристский комплекс. Отсюда начинаются многочисленные пешеходные  и альпинистские маршруты. Зимой особенно много желающих покататься на лыжах. Мы их, кстати, встречали и летом. Здесь  совершенно потрясающий, чистый горный воздух, как говорят «до ломоты в зубах» ( впрочем, так говорят, кажется, о ключевой или колодезной воде), и тёмно-голубое глубокое небо! Вокруг снег с фигурками людей на них. Мы тоже не удержались и предприняли небольшое микро восхождение на ледник. Поиграли в снежки, запечатлели эти прекрасные виды, отдохнули, разумеется, перекусили и отправились в обратный путь. Домой вернулись под вечер. Вроде бы и писать не о чем, а прекрасных впечатлений – масса.


                                   СВИДАНИЯ С ПРИРОДОЙ СЕВЕРО-ЗАПАДА

   Наши дети, зная нашу любовь к природе организовали ряд поездок, которые можно было бы назвать «свидание с природой северо-запада Америки». Нечего и говорить, что от этих поездок мы были в восторге. Собственно говоря, та часть Соединенных Штатов, в
которой мы  пребывали, - это сплошные леса, по большей части хвойные, с проложенными через них великолепными дорогами. Часто эти дороги идут вдоль рек.  Буквально за каждым поворотом открывались такие  виды, что мы просто не могли сдержать восхищенных возгласов. Только причитали: «Ну, точно, как в Карпатах!», или   « Точно, как у озера Рица!», или сравнивали с ещё каким- нибудь знакомым местом. (Слава Богу, в молодые годы поездили по нашей географической родине предостаточно.)
    Одна из таких поездок была в «Децепшен пасс» (Deception Pass). Нас покатали на небольшом судёнышке, вместимостью около 20 человек экскурсантов, по заливу, соединяющемуся с Тихим океаном.  Вокруг залива острова, покрытые могучими деревьями. Проплыли под ажурным мостом, соединяющим острова на большой высоте,  увидели кувыркающихся в воде морских котиков. На одном из островов нам показали остатки каменоломни, где добывали камень для облицовки набережных Сиэттла. Экскурсия, сопровождалась пояснениями гида, естественно на английском языке. Тем не менее, по окончании экскурсии, я поблагодарил его, как сумел. Он спросил, всё ли было нам понятно, на что я ответил, что, благодаря нашим детям, мы во всём разобрались. Потом мы ещё немного поулыбались друг другу и я передал ему привет американскому народу от народа  государства Израиль (надеюсь, что наш Президент простит мне мою вольность). Этим я вызвал у гида взрыв положительных эмоций, выразившихся в крепких и, надеюсь, искренних рукопожатиях.
    В следующий раз повезли нас дети в город Челан (Chelan), что расположен у озера Лейк-Челан (Lake- Chelan). Это примерно 200 миль на восток от Бассела. По дороге проезжали через городок Левенворс (Leavenworth), основанный на рубеже ХХ века выходцами из Баварии. Он очень популярен у туристов (около 2 миллионов посетителей в год!)– неподалёку расположены горнолыжные курорты, есть туристские маршруты на любой вкус и на любое время года. Сам Левенворс выглядит, словно иллюстрация к сказкам братьев Гримм – соответственно стилизованы дома, улицы, витрины магазинов. Многие продавцы в магазинах и даже местные жители одеты в национальные баварские костюмы. Повсюду свисающие с балконов, подоконников и фонарей цветы, даже конные экипажи для катания туристов украшены цветами и лентами. Огромное количество всевозможных сувенирных магазинов. Что любопытно – не смотря на то, что был август месяц, некоторые из них торговали …ёлочными игрушками и прочими товарами, необходимыми для встречи Нового Года. Предусмотрительность, однако!
    Ещё за несколько миль до приезда в Левенворс дети повели разговор, что здесь расположена лучшая в округе закусочная со свежим баварским пивом и свежеприготовленными по баварским рецептам сосисками. Что, каждый раз, оказываясь здесь, они обязательно отведывают одно и второе. Ну не ломать же традицию, и мы на этот раз также совершили традиционное посещение лучшей в городе закусочной «Мюнхен Хаус», отведали свежеприготовленных баварских сосисок с кислой капустой и прочими многочисленными приправами. Запивая, естественно, прохладным бочковым пивом. Высший класс! Теперь можно продолжать наше путешествие – впереди город Челан на берегу озера Лейк-Челан.
    Озеро Лейк-Челан заполнено - водой, прозрачной, как водка «Финляндия», или аналогичные ей, что рекламируют по телевизору. Но вода холодная невероятно! Что, впрочем, не удивительно т.к. озеро питается от снежников, расположенных на окружающих его Каскадных горах. И, тем не менее, в озере купались люди. Я же рискнул зайти в него не более, как по колено, а дети наши плескались, плавали, ныряли! (Господи! Где мои 17 лет?....)
   Остановились мы в прекрасном пансионате – громадный номер с большим салоном и двумя спальнями. В центре салона – нечто вроде капитанского мостика, на котором расположены кнопки и тумблеры управления агрегатами кухни, а также большая барная стойка. Кстати, здесь, как и во многих кухнях, что довелось увидеть, слив раковины для посуды оборудован измельчителем отходов, чтобы не забивалась канализация. Умно!
    Но более всего поразили меня кровати. Оказывается, по американскому стандарту  к кровати кроме толстого матраса полагается ещё и подматрасник такой же практически толщины, что и матрас. В результате высота кровати достигает примерно уровня выше моего пояса. Поэтому на неё приходилось запрыгивать, как на верхового коня (или кобылу, если хотите). Каждое такое «восхождение» или «вспрыгивание» на кровать я непроизвольно сопровождал охами и причитаниями,- видимо сказывалось отсутствие соответствующей практики. Не укладывается в голове: какие причины могли побудить практичных американцев создавать подобную «полосу препятствий» перед отходом ко сну?
   В первый же  вечер тишина нашего пансионата буквально взорвалась от воплей, визгов и криков – это прибыло семейство любавичских хасидов из Сиэттла. Мужчины в чёрных шляпах поверх чёрных же кип, женщины в длинных юбках, метущих по земле и орава, нет, не кричащих, дико вопящих детей разного возраста. Но, что интересно, не было заметно, чтобы кто-либо обращал особое внимание на них – вопят, ну и пусть себе вопят. Америка – демократическая страна и каждый волен поступать, как ему заблагорассудится. Только, разумеется, в пределах закона.
    На следующее утро, едва солнечные лучи окрасили в нежные цвета вершины окружающих гор, мы буквально выскочили из кроватей от страшного грохота – казалось, партизанское соединение  с боем прорывается через линию фронта. В действительности, нарушителями спокойствия безмятежно спящих в столь ранний час обитателей пансионата, были … мотоциклисты, заводящие своих монстров. Они заехали сюда на парковку на мотоциклах «Харлей Дэвидсон» нескольким днями раньше. Вообще-то эта марка особенно популярна в Америке,- такое воплощение мощи! И седоки им под стать – как правило, бородатые, с развевающимися из под касок волосами. Да и посадка у них какая-то особенная, лихая! Джигиты американских дорог, одним словом!
   На обратном пути мы, естественно, проезжая Левенворс, посетили ту же закусочную. Что поделать – это уже традиция, сэр!
     А в одно из воскресений повезли нас на берег Тихого океана, в Ла Пуш (La Push). Дорога только в один конец, включая паромную переправу через залив Пьюджет Саунд между Эдмондсом и Кингстоном, заняла около 4-х часов.
    Мне в многочисленных путешествиях не раз приходилось преодолевать всевозможные водные преграды, и насмотрелся всякого. Кстати, однажды в байдарочном походе по реке Черемош, что течёт в  Карпатах, пришлось увидеть, как местные жители переправляются через него на своеобразной скамеечке, которая скользит по натянутому тросу. Зрелище было потрясающее, когда совершенно неожиданно из густых прибрежных зарослей вспорхнула в небо фигура старушки в ярко вышитой одежде. Вися над нами, она с любопытством рассматривала нас - байдарки и сидящих в них людей.
     Здесь же паромная переправа воплощала в себе последние достижения современной техники. Машины с пассажирами въезжали в чрево громадного, так сказать, плавсредства - паром под названием «Walla –Walla» . Регулировщик направлял их наверх или вниз, на правый или на левый борт. А потом заработали двигатели парома и наша махина плавно двинулась к противоположному берегу. Ощущение от всего этого действа было очень своеобразное. Мы благополучно пересекли водное пространство и оказались на противоположном берегу. Дальнейший наш путь к океану происходил уже по асфальтовому шоссе.
   Был тёплый и, если так можно выразиться, слегка дождливый день. По дороге мы сделали остановку у озера Лэйк Крещент (Lake Crescent) и вышли из машины под тихий, летний дождичек. Вот это был настоящий балдёж! Я уже и забыл, что это такое тёплый летний дождь! Летом в Израиле дождей не бывает, а зимний дождь - он и есть зимний, даже, если температура воздуха градусов +15.
     Само озеро расположено в низине и окружено относительно невысокими горами, поросшими густым хвойным лесом. Мы увидели изумительную картину – дождевые облака, цепляясь за верхушки вековых деревьев, будто в замедленной съёмке, плавно, тянулись к вершинам гор. При этом они не забывали еще, и проливаться лёгким дождём на случайных зрителей. Сказка! Просто невозможно было оторваться от этого зрелища. Смотрел бы и смотрел! Налюбовавшись этим спокойным и тихим дождеизлиянием, мы продолжили наше путешествие на свидание с Тихим океаном.
   Океан просто поразил своей мощью,- да, это было достойное зрелище! Как-то вспомнилось, что на уроках географии в средней школе его всё-таки называли Тихий или Великий океан. Вот так-то! И второе название он носит  вполне заслуженно. Задолго до приближения к океанскому побережью уже слышался его могучий гул. Гул океана! И это была обычная погода, ни шторм, ни шквал, ни что-либо в этом роде. Обычная погода. Но как он ревел! Как мощный оркестр! На берег накатывались могучие океанские валы, да и весь берег был усеян огромными стволами деревьев, упавших где-то и выброшенных здесь. Да, океан меня впечатлил! Господи, и как это люди осмеливались выходить в него на утлых судах! Я бы точно сдрейфил. Действительно, моряком надо родиться! Даже в наше время. Невозможно было оторваться от картины демонстрации могущества природы. Всю обратную дорогу я находился под впечатлением этого необычного зрелища.
    Однажды дети повезли нас в очень примечательное место Сиэтла – «Шлюзы Баллард». Их начали строить ещё в середине позапрошлого века и закончили этот процесс к 30-м годам прошлого века. Шлюзы эти пропускают за день сотни судов, прогулочных яхт из Тихого океана в озеро Вашингтон и обратно. Но замечательно то, что одновременно этот путь из океана в озеро является путём миграции лосося. Естественно, что здесь же устроены каналы для свободной миграции рыб. Однако остроумные американцы ещё и соорудили в теле одного из шлюзов канал, который оснащен … стеклами. Видно было, как в нём движутся, преодолевая течение огромные лососи. Завораживающее зрелище. Мы долго с интересом наблюдали за процессом шлюзования судов. Просто было любопытно и красиво - новое и необычное зрелище.
    Были мы и в ботаническом саду Сиэттла. Что там и говорить, для меня посещение любого ботанического сада доставляет огромное удовольствие. А приходилось бывать и в Московском  и в Киевском и, разумеется, Донецком ботаническом саду – это всегда праздник души. Описать словами – просто невозможно, это надо видеть и, я бы сказал, ощущать! Что было особенно интересно, часть сада была отведена под «Японский сад», с особыми японскими цветами. Вобщем, было какое-то такое душевное настроение – словами не описать! Красиво и всё!
   Уже незадолго до отъезда из Штатов нас привезли к водопадам Снокольми Фоллс (Snoqualmie Falls). Конечно, это далеко не Ниагара, но до чего же они красивы, если только можно так говорить о водопадах. Вода несколькими мощными потоками падает с высоты порядка сотни метров. Воздух наполнен водяной пылью. А вокруг – такая декорация: крутые горы, реликтовый лес – сказка и только! Для удобства многочисленных посетителей это чудо можно наблюдать с нескольких специально оборудованных обзорных площадок. Наверное, всё это вместе и обусловливает приличный поток туристов – около полутора миллионов в год.
   А потом мы решили … отправиться собирать грибы. Отъехали на несколько километров и углубились в лес. Ходили, ходили – никакого результата. Я высказал такое мнение, что, скорее всего, здесь грибов не было, нет … и не надо! И мы отправились домой.
    На следующий день мы должны были уже улетать домой. К сожалению.


                        ГДЕ МЫ ЕЩЁ БЫЛИ И ЧТО ЕЩЁ ВИДЕЛИ

                                   Шоу «Голубых ангелов».

    В один из выходных дней мы поехали в Сиэттл, где над озером Вашингтона проводилось воздушное шоу «Голубых ангелов».  Это авиационная группа высшего пилотажа Военно-морских сил США. Они летают на истребителях-бомбардировщиках F/A - 18 «Хорнет», окрашенных  в тёмно-голубой цвет с золотыми полосами – официальные цвета морской авиации США. Аналогичные группы существуют во многих странах: это знаменитые «Русские витязи», «Небесные гусары», «Соколы России» и «Стрижи» в России, «Небесные соколы» в Украине. А у нас  в Израиле – с довольно оригинальным названием,- « Аэробатическая группа».
     Что они там вытворяли, это надо было видеть! Всевозможные петли, перевороты и прочие фигуры высшего пилотажа, названия которых, к сожалению, я не знаю. Несомненно, что руководил всем этим очень даже незаурядный режиссер. Мы все смотрели, как зачарованные. Зрителей собралось просто невероятное количество – люди разместились по берегам озера, на нескольких мостах через него, на лодках, байдарках, яхтах и прочих судах.  Интересно было слышать одновременный возглас, или вскрик, или аплодисменты всей массы народа на какой-либо особенно красивый пируэт этой группы. А уж пилоты старались так, словно слышали и видели все то, что происходило со зрителями. Здорово было, что говорить!
    Любопытная деталь: по американским законам запрещено распитие спиртных напитков в общественных местах – и мы не увидели ни одного любителя выпить. Ни одного! Правда за соблюдением порядка наблюдали…  аж двое полицейских – два здоровых таких «бычка», увешанных различными прибамбасами своей профессии: пистолет, наручники, рация и т.п. Подстать им были и их мощные мотоциклы «Харлей Дэвидсон».
   Самолёты летали, публика балдела, полиция бдела – вобщем, каждый занимался своим делом! Прекрасно!

                                               «Аквариум»
    В следующий раз повезла нас дети в Сиэттл, в «Аквариум». Он находится на городской набережной, на 59 пирсе. Т.е, на берегу бухты Эллиотт, относящейся к тихоокеанскому заливу Пьюджет – Саунд.  Конечно, нечто подобное я видел раньше в нашем Эйлате, но здесь всё было гораздо масштабнее. Это без обиды на наш аквариум, просто этот другой и по-своему очень интересный. Вот что любопытно, обитатели морского дна – анемоны, губки, морские звёзды и пр. помещены в мелкие открытые бассейны с морской, естественно, водой. Специально для детей, а их здесь просто невероятное количество, бассейны сделали невысокими. Обитателей бассейнов можно трогать руками, но висит предупреждение, что трогать можно ТОЛЬКО одним пальцем. И дети, под бдительным присмотром родителей, трогают их исключительно одним пальцем! Здесь же укреплены пластмассовые книжечки с пояснениями – кто здесь кто. В этом же зале в отдельном стеклянном аквариуме – огромный осьминог. Величественный такой с грустными и глубокомысленными глазами. Здесь же рядом с его аквариумом - огромный его резиновый муляж. Посетители и особенно детвора балдеют, играясь с его щупальцами и фотографируясь. Ну, и мы тоже сфотографировались!
    В «Аквариуме» представлены подводный и надводный мир Тихоокеанского побережья Америки. В огромных, высотой в два этажа, стеклянных аквариумах, как будто специально для нас, демонстрируя свою прекрасную физическую подготовку, ныряют всевозможные тюлени, котики, нерпы, морские выдры-каланы, а также морские птицы. В других аквариумах плавают рыбы невероятных раскрасок. Действительно, нужно, наверное,  иметь фантазию художника-абстракциониста или модного стилиста,  чтобы исхитриться так их раскрасить. В других залах в просторных вольерах демонстрируют свою грацию и прекрасную внешность речные выдры и бобры.
   Кстати, дважды в год дирекция «Аквариума»  предоставляет пенсионерам возможность бесплатного посещения, а в остальные дни – значительную скидку на входные билеты.
Между прочим, скидки пенсионерам и вообще людям пожилого возраста существуют не только в транспорте, но и в различных музеях, на экскурсиях, стадионах, в оздоровительных центрах  и т.п. Правда и у нас в Израиле тоже есть скидки для пенсионеров например в общественном транспорте, а недавно, например, установили 25% скидку на билеты в кино на киносеансы, демонстрирующие фильмы израильского производства (разумеется на иврите). Наверно все русскоязычные пенсионеры помчались в кино! Впрочем, я могу и ошибаться.

                                  Экскурсия по центру Сиэттла
    Само собой разумеется, что без экскурсии по Сиэттлу наш визит сюда был бы не полным. Недалеко от знаменитой «Спэйс Нидл»  мы нашли место отправления довольно оригинальных экскурсий. Вот до чего додумались американцы – в качестве экскурсионных автобусов они используют отработавшие своё военные десантные амфибии! Они ярко украшены внутри и снаружи и называются «утками». А чтобы посетители не путали в какую «утку» садиться, им, «уткам», соответственно присвоены буквы: A, B, C и D. За рулём каждой «утки» развесёлый водитель он же и экскурсовод, в капитанской форме, непрерывно сыпящий какие-то шутки, от которых автобус  буквально покатывался от смеха, а сам водитель – в первую очередь. Пассажиры дружно участвовали в этом необычном шоу. К тому же у многих пассажиров были, какие-то дудки, которые  можно было бы назвать, «крякалки», что добавляло веселья в общую атмосферу отдыха и развлечений. Было непонятно, но очень здорово! Какой-то общий дух веселья и отличного настроения! Эх, если бы он ещё говорил всё это на русском языке!
    А когда мы с музыкой, с какими-то воплями и «кряканьем» проезжали по улицам, прохожие приветствовали нас – здесь так принято. После сухопутной части экскурсии наша «утка В» шлёпнулась в воду и проделала изрядный круг по заливу.
   Жалко, что до таких интересных экскурсий не додумались у нас в Израиле. Их можно было бы организовать и в Тель-Авиве, и в Эйлате и, разумеется, в Тверии – по озеру Кинерет. Дарю идею! Было бы, разумеется, только желание.

 
                                                     Фремонт
    Посетили мы, разумеется, Фремонт – богемный  район Сиэттла. В средине прошлого столетия его называли «артистической республикой». Там и сейчас живут студенты, артисты, художники, представители богемы. И ещё он известен всевозможными фестивалями, а особенно Парадом летнего солнцестояния. Это феерическое зрелище, открывающееся, как правило, колонной максимально обнаженных велосипедистов, щедро окрашенных во всевозможные цвета и украшенных всевозможными яркими деталями. Но, пожалуй, здесь есть несколько, я бы сказал, особенных экспонатов.
     Прежде всего, как это ни покажется странным, памятник … Ленину. У памятника необычная история – как я вычитал в «Википедии», его вначале установили в Чехословакии в городе Попрад, но через год произошла т. наз. Бархатная революция и памятник потихоньку убрали. В это время там работал американец Льюис Карпентер, который и договорился соответствующими инстанциями о продаже монумента ему. Обошлось это мероприятие, вместе с транспортировкой в США  по частям, в 41 000 долларов. Ему пришлось для этого заложить свой дом. К несчастью, в 1994г. Карпентер погибает в автомобильной аварии, и памятнику пришлось некоторое время проваляться на заднем дворе. Однако год спустя городской совет Сиэттла установил всё-таки памятник на одной из площадей города. С тех пор его пытаются всячески украшать – то оденут трансвеститом, то натянут на руки перчатки, то установят над ним пятиконечную или шестиконечную звезду, а то переоденут в Джона Леннона. Вобщем, изгаляются, кто как может. Честно говоря, мне такое отношение к памятнику не по душе. Я, отнюдь, не отношу себя к почитателям «вождя мирового пролетариата». Но памятник, он и есть памятник, и сам себя защитить не в состоянии. Совесть просто надо иметь: хотите поразвлекаться – развлекайтесь над вашей Статуей Свободы. Но это сугубо моё личное мнение.
     Интересно, что в покрытие площади вокруг памятника вмурованы всяческая мелочь – часы, ремешки, зажигалки, авторучки, карандаши, очки, монеты разных стран, причём, есть даже израильские.
   Неподалёку проходит улица «Аврора» и здесь под мостом им Дж. Вашингтона стоит, вернее, торчит из земли огромная фигура тролля, сжимающего в лапе  машину «Фольксваген - жук». Видимо он готовится её сожрать. У всякого свои вкусы, имеет право!
    И ещё довольно необычный экспонат – обыкновенная советская военная ракета! Видимо судьбе было угодно, чтобы  нашлась пара, скажем так, чудаков, один из которых продал, а другой – купил и установил это чудо здесь во Фремонте, оригинальном районе г. Сиэттла.

                                               Ресторан «Краб Пот»
    Неподалеку от «Аквариума», здесь же на набережной, расположен ресторан «Краб Пот» - традиционный объект посещения туристов. Собственно говоря, обыкновенный ресторан, разве только, что в меню в основном блюда из «даров моря». Но «даров» этих великое множество! Мне было несколько неловко, но я с трудно скрываемым любопытством пытался рассмотреть, что потребляют посетители за соседними столами. А там было на что посмотреть! Какие-то блюда с устрицами, с мидиями, креветками, крабами, на некоторых тарелках возлежали огромные лобстеры. Почему-то захотелось подняться из-за стола, пройти по ресторану и поспрашивать – «А чем это вы, уважаемый сэр, угощаетесь? Ну, и как оно Вам?» Но не рискнул – побоялся быть неправильно понятым. И потом, кто его знает, как могут среагировать на эти вопросы посетители ресторана. Чужая душа – потёмки!
     Нам был предложен своеобразный аттракцион, который можно было бы назвать – «поедание крабов, креветок и прочих мидий». Стол застелили непромокаемой белой бумагой и предложили надеть непромокаемые передники в виде детских «слюнявчиков». Небольшая деталь: предполагая, что среди посетителей ресторана могут оказаться дети, на бумагу положили ещё и с десяток восковых карандашей – а вдруг кто-то из детей захочет порисовать! Всё продумано! Затем каждому вручили деревянный молоточек и досточку типа разделочной – для разбивания панцирей обитателей моря, а также небольшую вилочку для извлечения съедобной части из этих самых панцирей.  Наш заказ принесли в трёх мисках, размером с тазик для мытья ног каждая, и вывалили их содержимое прямо на стол. Далее предстояла ручная работа – дробление  панцирей, извлечение и поглощение их содержимого. Для полноты вкусовых ощущений перед каждым клиентом стоял сосуд с растопленным и  подсоленным сливочным маслом, свежеиспеченный, душистый хлеб и всевозможные специи. Нечего и говорить, что всё это великолепие мы запивали прекрасным прохладным пивом. Мечта гурмана! Вследствие того, что подобным занятием занимались и за соседними столиками, в ресторане стоял такой грохот, будто здесь,  проводилось первенство, по крайней мере, микрорайона по «забиванию козла». И, пожалуй, самое приятное в этом мероприятии было то, что стоимость «аттракциона» оказалась довольно умеренной. Приятная неожиданность!




                                   На набережной Сиэттла
   Вообще-то набережная Сиэттла – это особый разговор. Город, собственно, и начинался с того, что вначале была освоена прибрежная полоса, а уж потом он начал карабкаться вверх на склоны прилегающих холмов. Сейчас эта улица называется Пайк-Плэйс (Pike-Place). Здесь расположен знаменитый рынок Пайк-Плэйс-Маркет. Большой, конечно, очень много лавок с различными овощами-фруктами, цветами, сувенирами и разнообразными прочими изделиями. Только «супротив» тель-авивского Кармиэля – не тянет. Правда, потряс меня рыбный отдел этого рынка. Каких только обитателей моря не было в этих лавках! Крабы и лобстеры, креветки такие, сякие и прочие, наш знакомый салмон (лосось), морские окуни, небольшие акулы, форель и пр., и пр. Когда покупатель выбирал себе объект покупки, моментально начинался аттракцион с перебрасыванием её по воздуху из одного конца прилавка в другой для взвешивания, разделывания, упаковки и т.п. Всё это происходило под вопли продавцов и одобрительные крики и рукоплескания постоянно толпящихся здесь туристов. Захватывающее зрелище!
    Вот только, когда накануне Рош-а-Шана (еврейского Нового года) по просьбе детей я собрался приготовить традиционную фаршированную рыбу «гефилте фиш», то, к сожалению, подходящей рыбы найти не смог. Не бывает здесь вообще ни карпа, ни амура, ни судака, а уж о щуке, вообще разговора и быть не может. Ну не готовить же из акулы или морского ската! (Пришлось покупать филе совершенно неизвестной мне рыбы. К тому же из-за отсутствия мясорубки пришлось перемалывать его в блендере, а это уже не то! Из этого подобия фарша изготовил  «галки». Правда «приговорили» их, да под водочку и прочие подобные напитки,  за милую душу.)
   В один из визитов в Сиэттл, прогуливаясь по набережной, мы неожиданно услыхали  очень приятную «живую» музыку. Видим, у входа в кафе стоят  и играют, подпевая себе трое музыкантов: кларнет, контрабас и банджо. Да так играют, что мои старые артрозные и переломанные ноги сами пустились в пляс! Слова исполняемой ими песни были, конечно, мне незнакомы, но я просто не удержался  и от избытка чувств начал им подпевать. На их музыку прекрасно ложились слова песенки известного барда Володи Туриянского:
     На тощей кобыле, с ослом в поводу
     Я еду в Монтанну, овечек веду,
     С похмелья я зол, голова, как бидон
     В котором варили чертям самогон.
      Ей-е! Е-е-ей-е! Ей-е! Е-е-ей-е!
   Конечно, они обратили на меня внимание. Ещё бы! Стоит, приплясывая на месте, странный какой-то старик в шортах и вопит на всю улицу. А потом, подозреваю, что уже специально для нас с Женей, они заиграли танго. Тут мы не выдержали и прямо на проезжей части  немного потанцевали. А музыканты улыбались и играли специально для нас! Это было так приятно! Расставаясь, мы пожертвовали им пару «зелёных». ( И только потом сообразили, что это был, пожалуй, израильский масштаб цен.) Тем не менее, дар был принят с доброй улыбой!
    Оказалось, что 40 лет назад именно в Сиэттле была организована  компания по продаже кофе «Старбакс»  (Starbucks Coffee Company). Тогда же возникла традиция игры уличных музыкантов перед входом в их кафе. Интересна история создания  этой компании - типично американская. Вот, как написано об этом в «Википедии». В 1971 году трое американцев – учитель английского языка Джерри Болдуин, учитель истории Зев Сигл и писатель Гордон Боукер сложились по1350 долларов, заняли ещё 5000 и открыли в  Сиэттле магазин по продаже кофе в зёрнах. Магазин назвали «Старбакс» в честь героя романа Г.Мелвилла «Моби Дик» первого помощника капитана Ахава. Компания интенсивно развивалась и через 10 лет  было уже 5 таких магазинов, небольшая фабрика по обжарке кофе и торговое подразделение, поставляющее обжаренный кофе в систему фирменных кафе, рестораны и магазины. В настоящее время существует порядка 15 тысяч (!) кофеен  «Старбакс» в 43 странах мира, кроме, как ни странно, Израиля. И сеть этих заведений постоянно увеличивается. В них предлагают всевозможные напитки на основе кофе, а также лёгкие закуски, кондитерские изделия, фирменные сувениры и многое другое. Вот оно оказывается как!
    А музыка и музыканты понравились. Очень!




                                               Музей авиации и космонавтики.
    К нашему превеликому сожалению, в конце августа установилась почти израильская жара. Днём температура воздуха в тени достигала 28-30 градусов Цельсия. Подчеркнул специально, потому что в Америке принято измерять температуру в градусах Фаренгейта. (Существует довольно сложная система перевода из одних градусов в другие. Я же для себя определился, что 68 градусов по Фаренгейту соответствуют 20 градусам  Цельсия, 77 соответствуют 25, а 86 – 30 градусам. Всё, что между этими значениями можно определить  приблизительно. К чему точность в таком вопросе!) Поэтому предложение поехать на экскурсию в музей авиации и космонавтики было принято с энтузиазмом. Кроме посещения очень интересного для меня музея, была ещё и перспектива… провести день в кондиционированном помещении – жары я ещё, т.с. «наемся» в Израиле
     Сколько себя помню, я всегда был не равнодушен к авиации, впрочем, как и большинство мальчишек моего поколения. Этому способствовали, прежде всего, многочисленные фильмы и книжки о героях-лётчиках – «Истребители», «Небесный тихоход», «Воздушный извозчик», «Повесть о настоящем человеке» и др. Во время войны мы-пацаны выучились узнавать по силуэтам типы не только советских но, что было не менее важно, фашистских самолётов всяких «Юнкерсов», «Хейнкелей», «Мессершмиттов». Помню даже, что продавались книжечки с их силуэтами. Примерно в конце войны была выпущена серия почтовых марок с изображениями наших военных самолётов – «Ильюшин», «Яковлев»,    « Петляков» и др. А во дворе нашего Ворошиловградского пединститута стоял настоящий штурмовик Ил-2, называемый часто «летающий танк». К тому же в центре города на Красной площади  уже после войны был установлен бюст дважды Героя Советского союза лётчика Александра Молодчего. Кроме того в нашем городе была спецшкола ВВС, с учениками которой у меня была хорошая дружба. Не удивительно, что по окончании средней школы я пытался поступить в Киевское высшее авиационное инженерно-радиотехническое училище. Не попал. Знать – не судьба. Но любовь к авиации осталась на всю жизнь.  Поэтому экскурсия в музей авиации и космонавтики представляла для меня большой интерес. Крошечная подробность: чтобы билет в музей не потерялся, его надевают на запястье в виде своеобразного браслета.
     Ну, доложу я вам, это был тот ещё музей! Уже по тому, что его построила и содержит  корпорация «Боинг»,  можно судить о размерах и содержании музея! Кстати, в Сиэттле расположено головное предприятие по сборке «Боингов». В отдельных залах представлена история зарождения авиации, участие авиации в Первой и Второй мировых войнах, история развития космонавтики. Причём, что особенно хотелось бы подчеркнуть, довольно обширно и подробно представлено участие дореволюционной России и Советского Союза в этом процессе. Очень даже подробно. Например, в одном из залов помещён стенд, посвященный трижды Герою Советского союза генералу Александру Покрышкину. Здесь перечислены самолёты, на которых он летал, в том числе американский - «Аэрокобра» и легендарный «Лавочкин» - «Ла-5». Разумеется, здесь же стоял и сам «Ла-5» с нарисованными на нём 19 алыми звёздами по числу сбитых  к тому времени вражеских самолётов.
    Потрясает воображение раздел, посвященный развитию космонавтики. Здесь есть всё – от первых спутников земли до космической станции. Причём, станция выполнена так, будто находящиеся в ней летят в космосе и в иллюминаторы видны места, над которыми она пролетает. Здесь нам давал пояснения бывший американский астронавт. На стендах – подробная история американской и советской космонавтики с фотографиями и сувенирами наших космонавтов. Приятно всё-таки!
    А в огромном зале экспонируются многочисленные типы современных военных и гражданских самолётов, тренажеры различного назначения. Здесь мы увидели некоторый гибрид самолёта и автомобиля, который, как следовало из пояснений, всё-таки летал! На тросах «парили»  всевозможные самолёты, в их числе «знаменитый» самолёт-разведчик «Локхид». Интересно было увидеть вблизи самолёт, на котором летают участники воздушного шоу «Голубые ангелы», и даже посидеть в несколько тесноватой кабине истребителя F/A – 18A. Кстати хочу заметить, что в этом музеи все экспонаты можно трогать руками, залезать вовнутрь, садиться и т.п. К некоторым из них специально пристроены лесенки – заходи, если хочешь!
   Помимо того, вне здания музея, тоже можно было познакомиться с некоторыми выставленными там самолётами. Очень интересно было осмотреть знаменитый «Конкорд», оказавшимся неожиданно довольно тесным внутри. Зато не менее знаменитый  президентский самолёт «борт №1» поразил внутренним комфортом. Президенты – это вам не хухры-мухры, им приходится в полёте даже работать, отдыхать и, разумеется, проводить всевозможные совещания. Всё предусмотрено для этих целей.
    Потрясающий музей!


                                   Рыбацкий фестиваль                                             
   Нам удалось попасть на рыбацкий фестиваль. Он проводится в рыболовной гавани Сиэттла раз в году. Всё было довольно необычно и невероятно здорово! И каких только соревнований не было придумано!
   В одном из павильонов проводились соревнования на скорость и качество разделки лосося. Трое рыбаков-спортсменов так лихо орудовали ножами, что  буквально за пару минут от лосося оставался только обнаженный скелет, а на стол жюри выкладывалось филе. Под выкрики и аплодисменты зрителей судьи тщательно оценивали качество работы, сопровождая свою работу комментариями. После этого проводилось награждение победителя. А филе рыбы отправляли специалистам по запеканию, расположенным рядом. Готовый к употреблению продукт здесь же и продавали, но довольно дороговато – по 10 долларов за порцию! Одновременно в нескольких палатках вниманию посетителей предлагались вареная кукуруза, печёный картофель и всевозможные блюда из морских обитателей, как-то: мускул морского гребешка, зажаренный с беконом с рисом и грибным соусом. Ещё продавали громадные, поджаренные с двух сторон, сэндвичи с крабовым мясом и много другого. Но цены везде были, всё-таки, запредельные (так мне почему-то кажется).
   Было множество разнообразных развлечений для детворы: - раскрашивание всяческих типов кораблей, муляжей рыб и морских животных. В некоторых павильонах дети увлечённо что-то рисовали на бумаге и раскрашивали карандашами и красками. Причём¸ всё это происходило под приятную и не очень громкую музыку. Ещё был надувной бассейн с… форелью, которую детвора увлечённо ловила на удочку, а служители помогали им - подхватывали сачком и передавали детям.
   Вся гавань была заполнена  рыболовецкими судами всевозможных размеров и назначений. На некоторых из них были организованы экскурсии для посетителей. Можно было подняться на рыболовецкое судно и одеться в рыбацкую одежду или в спасательный костюм. А на специальном военном десантном судне предлагали примерить на себя форму морского десантника армии США. Так неожиданно захотелось вернуться в детство и прмерить всё на себя¸ и полазить по всем судам, но … я боялся быть неправильно понятым. Вобщем, было много чего интересного. Разве, что несколько мешал прохладный ветер, но согревала спокойная и красивая музыка.


                                                           Портленд
   Естественно, что при упоминании названия этого города, в памяти всплывает «Пиратская песня» Булата Окуджавы со словами «…когда воротимся мы в Портленд…» и т.д. Честно говоря, городов с таким именем в мире достаточно много и у меня большие сомнения, что автор имел в виду именно Портленд в штате Орегон. Город такой невероятной чистоты, будто специально его готовили к нашему посещению. Красивый и очень чистый город! Множество фонтанов и, замечу, ни в одном из них мы не увидели мусора, бутылок и пр., как это характерно для большинства уличных фонтанов нашего родного Израиля. Просто чисто! Умеют же жить люди, хотя на улицах полно индусов, арабов, японцев, китайцев, афроамериканцев и представителей прочих стран, не отличающихся особой аккуратностью и чистотой. Только здесь они ведут себя , подчиняясь общепринятым нормам. Наверное, у руководителей города существуют какие-то стимулы для этого. Вобщем, есть чему поучиться. Кстати, город-побратим Портленда в Израиле это город Ашкелон. Только сравнивать их по чистоте просто не корректно. Что ещё интересного – в городе расположен самый маленький в мире парк – Милл Эндс Парк (Mill Ends Park). Площадь его всего-навсего… 0,3 квадратного метра! Как это ни неприятно, но встречались нам и какие-то накурившиеся личности и попрошайки. Это чтобы жизнь мёдом не кавзалась. Противно, но… что поделать?

   
                                   Тихоокеанский научный центр
   Как принято говорить в подобных случаях, под занавес нашего пребывания в Америке пошли мы на экскурсию в музей «Тихоокеанский научный центр» (Pacific Sciensce Center).
Это просто потрясающий музей! Подобного мне не приходилось видеть нигде. В одном из залов, например, рассказывается о всевозможных доисторических животных. Причём, громадные муляжи древних ящеров движутся и даже издают звуки. Есть залы, посвященные фауне и флоре Северо-запада, всяческим животным и всевозможным насекомым. Несколько залов посвящены демонстрации различных физических явлений. В одном из залов подробно рассказывают о человеке – его системе кровообращения, калорийности потребляемой пищи и рекомендованным нормам и пр. Да всё просто невозможно и перечислить! Есть, между прочим, и небольшой зал, в котором поддерживаются повышенные температура и влажность, и где летают … тропические бабочки невероятной красоты и размеров. Не знаю, по какой именно причине, но почему-то некоторые из них облюбовали мою голову и постоянно на неё пытались усесться. Посетители были просто в восторге от такого аттракциона и с удовольствием это всё фотографировали. Так что вполне вероятно, что отныне моё изображение демонстрируется во многих городах и весях Соединённых Штатов, а может быть и мира. .
    Несколько часов пролетели незаметно, нам пора было уезжать из этого интереснейшего музея, ведь назавтра мы уже покидали Америку.


                                       Третье лирическое отступление.
               О том, что не вошло в два  первых лирических  отступления
  Прежде всего,  хочу отметить, что то, что пришлось нам увидеть в «суперах» относится, естественно, к небольшой части американских магазинов, т.е. к тем, которые удалось посетить. Естественно, что, как и в любой иной стране, есть небольшие магазины и есть громадные. Эти же «суперы» просто поражают своими размерами, и отыскать в них что-либо без помощи продавцов – просто нереально. Процесс так называемого «шопинга» осложнялся ещё и тем, что заниматься всей этой ерундой лично мне, ну просто никак не хотелось. Я при моей нелюбви к посещению подобных заведений, испытываю каждый раз некоторый  прилив тоски от предстоящей перспективы шагать меж рядов выставленных товаров. Как правило, по указанию дочери я направлялся в «заданный квадрат» для поиска необходимых мне вещей, Не отыскав ничего, тихо направлялся к выходу. На моё счастье, в Америке существует прекрасная традиция – у выхода из больших магазинов всегда стоят стульчики, скамеечки и прочие диваны. Полагаю, что в расчёте именно на подобных посетителей. А уже, сидя на диванчике, можно спокойно созерцать процесс «шопинга», так сказать, со стороны.
    Как я уже упоминал, обслуживающий персонал магазинов исключительно вежлив и предупредителен. Кассиры работают стоя, не присаживаясь, правда, периодически меняясь, сами же и укладывают товар в пакеты и тележки. Тебе остаётся только расплатиться. Но существует и самообслуживание – сам проводишь сканером над штрих-кодом, сам расплачиваешься. Если же платишь наличными – кладёшь купюру в автомат и получаешь сдачу – отдельно купюрами, отдельно монетами. И автомат при этом бубнит, по-английски, конечно, - «Возьми сдачу! Возьми сдачу! Возьми сдачу!» пока не возьмёшь.
   Тележку после использования можно оставить на автостоянке в нескольких специально оборудованных местах. Никаких запоров на тележках, как принято у нас в Израиле – на монету в 5 шек., просто не существует. Ни какой дурак отсюда её просто не украдёт. Нет здесь таких.
   Интересное наблюдение – здесь любую купленную вещь запросто можно вернуть обратно в магазин и получить деньги! Без волокиты, безо всяких разговоров, вымогательств, унижений и прочих «зикуев». Вернул вещь, а тебе вернули твои же деньги.  Оказывается, что это так просто!
   Разумеется, я не сделаю никакого открытия, заявляя о невообразимо огромном  выборе как продовольственных, так и промышленных товаров в американских магазинах. Израильские магазины по ассортименту товаров просто не идут ни в какое сравнение.  Это с одной стороны. Но, когда начинаешь, например, искать продукты, к которым привык, порой приходится разочаровываться. К примеру, солёные огурчики в банках почему-то сладкие, капуста, наоборот – горькая. Да есть много таких примеров. Это вполне объяснимо – набор продуктов в магазинах должен удовлетворять вкусам и европейцев, и азиатов, и африканцев и коренных американцев. Собственно говоря, потому и «суперы» соответствующей т.с., ориентации – корейские, венгерские, японские, монгольские и прочие и прочие.  А вот помидоры, к примеру,  такие же, как в Израиле – как писал Ю.  Визбор, правда по несколько иному поводу, что такой уж «если попадёт кому-то в лоб, то можно смерть установить и без врача».
   Но, пожалуй, общее для всех их то, что существует единый порядок обслуживания покупателей. Все продукты, выложенные в витринах, обязательно тщательно запакованы, многие, к тому же, ещё и в вакуумной упаковке. В то же время, можно попросить отрезать кусок мяса, например, нужного тебе размера. Точно также аккуратно и даже красиво упакованы всевозможные виды мясного фарша. В рыбных отделах – живые крабы, лобстеры, рыбы. И, естественно, всевозможные, рыбные полуфабрикаты. Даже отварное мясо крабов! Кстати, в конце дня нарубленное мясо, фарш, хлеб и ещё ряд продуктов, уцениваются.
    Но цены! При первом приближении – вроде бы недорого. Только, когда начинаешь пересчитывать  с фунтов на килограммы, а доллары переводить по курсу в шекели, вырисовывается истинная стоимость товара. К тому же многие цены указаны без налога на добавленную стоимость, и истинная цена товара выясняется уже на кассе. Вот для иллюстрации несколько примеров, цена указана в долларах: кефир, 1л – 1,89; молоко, 1галлон (около 4л.) -2,59; яблочный сок, 1,75л – 3,59; апельсины, грейпфруты, 1фунт (около 450г) – 0,59; лимоны - $2 за 5 шт; хлеб – начиная с 3,5 за булку; морковь,  1фунт -1,3. Сахар, если пересчитать, - по той же цене, как и у нас, а коттедж, если пересчитать – стоит меньше, чем 4 шек. за такую же баночку, как в Израиле (кстати, - по цене 6 – 7 шек. за баночку). Почувствуйте разницу, как говорится. Такое вот кино! Кстати, он, коттедж, здесь различной крупности, разной расфасовки и с различными добавками.
   Если обратили внимание, несколько ранее я упомянул такую меру объёма, как галлон. К нашему неудобству, и вероятно, не только к нашему, в Штатах до сих пор пользуются Английской системой мер. Мы столкнулись с этим фактом, разумеется, в их магазинах и прочих суперах. Вес здесь измеряют, как правило, в фунтах, длину же – в футах, ярдах, дюймах, расстояние – в милях, а вот температуру, как я уже упоминал, - в градусах Фаренгейта.
    Затеяла Женя пошить внучке Насте платье. Пошли они в магазин, чтобы купить необходимые для процесса ткань и прочие причиндалы. Через некоторое время – звонок: «Пересчитай, пожалуйста: нам нужно 2,5 метра ткани, а также 9, 5 м кружев. Сколько это будет в ярдах и дюймах, а то  продавец никак не может пересчитать сколько  это будет». Я быстренько захожу в Интернет, открываю  мой спасательный круг – «Google», нахожу «Английская система мер». Так. 1 ярд – 0, 914 метра, 1 дюйм2,54 см. На всякий случай 1 фут – 0,305м. Теперь быстренько составить пропорцию… Через несколько минут ответ был готов! Господи! И за что такие муки?
    Или, например, просим продавца взвесить 200 г. колбасы. Спрашивает – «А сколько это?» В ответ начинаешь лихорадочно соображать. Потом, чтобы не сушить мозги, заявляю –«Примерно пол-фунта». Если учесть, что всё это я излагаю на якобы английском языке, который мои собеседники понимают с некоторым затруднением, то… Впрочем, что здесь пояснять?
    И так, практически каждый раз, когда приходилось покупать что-либо, требующее измерения или взвешивания.
    Мы оказались в Америке, как принято говорить, в преддверии праздника Хэллоуин, который отмечают 31 октября, накануне Дня всех святых. Считается, что именно в эту ночь духи умерших могут вернуться на землю. Это старинный праздник, восходящий к традициям древних кельтов Ирландии и Шотландии. Собственно говоря,  (как я это понял) суть его сводится к высмеиванию всяческой нечисти и тому подобных потусторонних тёмных сил. В связи с этим в магазинах продавалось всё, что может навести ужас на окружающих – черепа, кости, окровавленная одежда, виселицы, окровавленные ножи, кинжалы и топоры…  Впрочем, не берусь перечислять всё, ибо это займёт несколько страниц. Ну, и разумеется, «светильник Джека» - тыква с прорезями для глаз и рта – старинный символ праздника. А в продовольственных отделах супермаркетов был представлен необычайно широкий ассортимент тыкв – всевозможных расцветок, сортов и размеров. Естественно, удержаться от «хэллоуиновских» покупок мы просто не смогли. Домой я привёз несколько сувениров, изображающих всевозможные черепа, кости и даже чёрного цвета бутылку с черепом и костями на ней, очевидно вместо надписи «Яд!»



                                      Несколько просто  интересных моментов:
- обратил внимание на дорожный указатель с надписью «DEAD END», что дословно переводится, как «мёртвый конец». Оказалось, что это … «ТУПИК». Странно как-то.
- оказывается, что в Америке словом КОМПАС обозначается и компас и, как это ни  странно… ЦИРКУЛЬ.
- американские автобусы – это вообще особая история. Прежде всего, ходят они по расписанию, висящему на остановке, минута в минуту. Билет покупают в автомате на остановке, водитель продажей билетов не занимается. Спереди автобуса расположены специальные кронштейны для крепления… велосипедов - вдруг ты добирался до автобуса верхом на велосипеде. (А вот, если, к примеру, до автобуса добирался верхом на лошади? Правда, конных всадников у видеть, как-то не довелось).
- следующий момент связан с американскими дорогами. О таком американском чуде техники только ленивый не писал, и всё-таки при ближайшем рассмотрении они буквально повергают в состояние шока. Как в фантастическом фильме -  двухполосные шоссе переходят в трёхполосные, далее количество полос снова увеличивается. И снова и снова. И вот мы уже катим по шестиполосному шоссе, а рядом с нами, и под нами, и над нами такие же многополосные прекрасные дороги. Какие-то фантастические развязки, пересечения дорог на разных уровнях. Иногда начинает казаться, что на очередном крутом вираже машина может въехать в собственный, извините, зад. И при этом, всё-таки, существует правило «Car pool» (Кар пул), когда крайний левый ряд имеют право занимать только машины с двумя и более пассажирами. Чудесное правило!


                                       ЛЁНЯ С ЕГО ДОЛЛАРАМИ
   В нашем доме в Петах-Тикве, живёт человек с исключительно светлой душой, отзывчивым сердцем и золотыми руками по имени Лёня. Признаюсь честно – я его очень уважаю и даже люблю (прошу понять правильно!), впрочем, как и многие обитатели нашего дома. Чтоб он был жив-здоров до 120-ти! Всем Лёня хорош и для всех жильцов он хорош: если, не дай Б-г что-то испортилось – Лёня починит, если что-то сломалось – исправит, что-то не работает – наладит. И всё это он делает спокойно, с улыбкой и даже с некоторой долей юмора! Без нервов и суеты. Вобщем, золото, а не человек. Вот только имеет, как бы это осторожнее выразиться, маленький недостаток – он нумизмат. Поясняю - он коллекционирует монеты. Казалось бы, ну и что здесь плохого: коллекционирует и всё! Мало-ли кто и что коллекционирует, перечислять всех одержимых манией коллекционирования, и бумаги не напасёшься! Лёня занимается своим «хобби» (так это сейчас называется) тихо и мирно - без криков, без воплей, без шума и пыли, никому не мешает жить спокойно. Именно так. Но! Каждого, кто выезжает за пределы Израиля, Лёнечка наш немножко «загружает» по своему «хобби» - привезти ему несколько монет или купюр из страны временного пребывания. А он, надо отдать ему должное, к своему увлечению относится очень серьёзно, следит за всеми новинками. Поэтому всё, что творится в области нумизматики в любой стране, знает в полном объёме. Оно, вроде бы и мелочь, и обитатели нашего дома, отбывающие за рубеж, как правило, обещают всё выполнить. Отказать ему просто невозможно! Да и, честно говоря, просьба его не так уж и обременительна. На первый взгляд.  Вот только, если ты сам относишь себя к людям слова – надо всё время держать в голове взятое обязательство, а это уже несколько напрягает.
    Короче говоря, пообещал я Лёне привезти, всего-навсего, несколько американских металлических долларов последних выпусков. Дело в том, что Монетный двор США, начиная с 2007 года, организовал выпуск монет, достоинством в 1 доллар с изображением всех  президентов США. Ежегодно выпускают по 4 такие монеты. Вот я и получил подробное задание привезти эти монеты, причём, с указанием года выпуска каждой, наименованием президента и с годами правления его. Нечего даже и сомневаться, что задача оказалась весьма не простой. Ситуация осложнялась несколькими факторами: во-первых, наличные деньги в Америке, практически не ходят – все расчёты производятся, исключительно с помощью кредитных карточек. Правда, предусмотрительный мой заказчик, учёл этот вариант - потому заранее рекомендовал мне поспрашивать доллары на почте.
    Однако зловредные американцы учли и такой вариант развития событий: организовали общение с почтой через почтовые ящики, расположенные вдоль авеню и стрит. Очень просто – вынул из ящика почту, оставил взамен свои письма. Следовательно, оставался единственный вариант приобретения коллекционных долларов – «брать банк»!
   Я уломал дочку, чтобы она сочинила на английском языке и напечатала обращение примерно такого содержания: «Уважаемые господа! Прошу сохранять спокойствие! Я не грабитель и не городской сумасшедший. Я обычный коллекционер – нумизмат, гражданин государства Израиль. Не пытайтесь разговаривать со мной на английском языке или, и на любом другом, кроме русского. В крайнем случае, можете обращаться ко мне  на украинском языке или, если вам будет не трудно, на иврите. Меня интересуют монеты с изображением Президентов США (далее следовал перечень Президентов США и годов выпуска монет). Я готов их купить у вас по номиналу стоимости. Заранее благодарен».
   В первом же банке, куда мы вошли с женой (на всякий случай, упросил её присутствовать при этом действии!), я показал записку поднявшемуся мне навстречу служащему. На его лице было внятно написано, что, конечно бывали случаи, когда банк навещали люди с некоторыми отклонениями в поведении, но такого – ещё не случалось! Тем не менее, удерживая на лице широкую и благодушную улыбку, подвёл нас к стойке, за которой работали ещё трое служащих и показал им мою записку. Краем глаза я заметил, как он при этом осторожно проверил – на месте-ли его кобура с пистолетом. Те, в свою очередь, уставились на меня, очевидно пытаясь понять, что кроется за этим, вроде бы невинным, посланием. Они о чём-то  спросили меня, естественно по-английски, в ответ я просто промолчал, причём, вежливо и совершенно без акцента. Но улыбался при этом широко и доброжелательно! Так же, как и они. После взаимного обмена улыбками, мне, тем не менее, предложили несколько именно искомых монет!
   Когда я, наконец, оказался на улице, у меня почему-то оказалась мокрая спина да ещё противно дрожали ноги. Фу-х!
   В следующих банках было уже несколько проще. Из Америки я вернулся с несколькими монетами, которые пополнили коллекцию нашего Лёнечки. Всё-таки славный он мужик!
           
                                               ПОЛЁТ СЮДА. ВОЗВРАЩЕНИЕ
   Всему хорошему на свете приходит конец, и вот мы уже улетаем. И погода соответствующая – плаксивая какая-то. Накануне посидели, так сказать на дорожку. Внучка Настя всё время как-то прижималась, обнималась – чувствовалось, что ей не хочется, чтобы мы улетали. Том, тот вообще – ушел спать и разрыдался в постели, мы его утешали, как могли. Да что там говорить, - расставание ведь всегда переносится тяжело. По этому, прошу извинить, опускаю подробности. Утром Миша с Кирой отвёзли нас в аэропорт. Без особых проблем зарегистрировались, сдали багаж, распрощались с детьми и нас увезли на заказанных креслах. Далее состоялся очень тщательный контроль службой безопасности аэропорта.  Помимо рентгеновского контроля, заставили даже разуться, осмотрели нашу обувь, прощупали одежду, просмотрели каждую мелочь в ручной клади. Потом нас снова повезли и, наконец, высадили у ворот, с которых должна будет производиться посадка в самолёт до Франкфурта-на-Майне. Которая через некоторое время и состоялась.
   Обратный полёт показался не столь утомительным и даже на целый час короче. Это благодаря тому, что теперь мы летели навстречу вращению земли. Мир-то оказывается не столь уж и велик! Освоили наконец-то самолётный персональный монитор и с удовольствием посмотрели несколько фильмов о животных, а также чёрно-белый фильм нашей молодости «Римские каникулы» с Одри Хёпберн и Грегори Пеком. Не за долго до посадки стюардесса предупредила, что в аэропорту нас ожидает транспорт для доставки к месту отлёта следующего рейса.
   Вот, наконец, и посадка в аэропорту Франкфурта-на-Майне. Мы подождали минуты три в самолёте и нас пригласили к небольшим электромобилям, управляемым симпатичными девушками в форме. Надо отметить, что ехать пришлось довольно долго, пешком бы мы шли, наверное, около часа. Снова очень тщательный досмотр нас и наших вещей, гораздо более тщательный, нежели в аэропорту им. Бен-Гуриона. Оно и понятно – ведь летим на Ближний Восток, густо нафаршированный террористами, излишняя предосторожность нисколько не помешает. Далее – посадка в самолёт и полёт до Тель-Авива.
   Очевидно для сравнения зарубежного сервиса с израильским, да и просто, чтобы жизнь мёдом не казалась, судьба подкинула нам очередную хохму. На подлёте к Тель-Авиву к нам подошла стюардесса, уточнила имена и фамилии и попросила не торопиться с выходом из самолёта. Нас должны подвезти к месту получения багажа, т.к. эта услуга уже оплачена (дети постарались). Мы, наивные, согласились, не представляя, чем это здесь может кончиться. Ждать воплощения в жизнь услуги пришлось долго и даже очень долго. Между прочим, самолёт стоял практически у здания, где производилось выдача багажа. Хочу также напомнить, что действие происходило в Израиле, в Тель-Авиве, при температуре наружного воздуха порядка +35 по Цельсию! Где-то после получаса пребывания в раскалённом самолёте, с отключенными кондиционерами и вентиляцией, мы обнаружили, что к нам по лётному полю направляется некое странное сооружение - гибрид автобуса и подъёмника. К сожалению, все попытки водителя этого сооружения приблизиться к самолёту оказались безуспешными – дорогу ему преграждал целый поезд из сцепленных между собой тележек с каким-то грузом. Двое служащих этого автоподъёмника, энергично размахивая руками, метались по полю, куда-то звонили, что-то кричали – всё безрезультатно. Я предположил, что у водителя поезда именно сейчас наступило время традиционного питья кофе, в отличие от обслуги подъёмника. А в Израиле ритуал пития кофе – непоколебимый закон, пусть даже небо упадёт на землю!
   Наконец ОН появился! Однако, неожиданно для наблюдающих за этим представлением пассажиров, тоже принялся что-то орать и размахивать руками. Нам оставалось только пассивно наблюдать за всем этим через иллюминаторы раскалённого самолёта. Наконец, поезд тележек отъехал, автоподъёмник подъехал, но состыковаться с самолётом ему удалось не сразу – видимо сказывалось   эмоциональное состояние водителя. И вот наконец-то нас пригласили в кабину внутри подъёмника, к сожалению также не оснащённую кондиционером. Здесь у всех тщательно проверили авиабилеты и внесли в какой-то список. Наконец кабину с пассажирами опустили на полагающееся ей место, мы проехали порядка 10 - 15 метров и… всё! Стоило-ли всем участникам неожиданного спектакля так напрягаться? Нас выпустили на свободу! Можем получать свой багаж. Со времени посадки на все эти процедуры ушло около часа. К счастью у нас был сотовый телефон, и мы смогли успокоить встречающих нас дочь Леру и внучку Нэту.


                                   ВОТ МОЯ ДЕРЕВНЯ. ВОТ МОЙ ДОМ РОДНОЙ!
   Первое, что я поторопился сделать, войдя в здание аэропорта, – это снять джинсы и одеть шорты. Всё-таки разница в температуре окружающего воздуха в Сиэттле и в Тель-Авиве – просто разительная! Теперь, наконец-то, можно спокойно ехать.
   Вскоре мы уже подъезжали к дому нашего обитания. Спасибо детям, они постарались – к нашему прилёту включили холодильник и наполнили его продуктами.  А потом...
Впрочем, всё, что было потом – это уже относится к прозе жизни. Сказка окончилась.

                                                           РЕЗЮМЕ
   Лето мы провели хорошо и даже отлично!

P.S. Быть может у кого-либо, читающего моё сочинение, сложится впечатление, что я изобразил некоторую благостную картину Америки и она не соответствует действительности. Могу возразить, что я описал именно то, что увидел. Как ни покажется странным, но, благодаря средствам массовой информации, до меня доходят сведения о том, что в Америке существуют всевозможные нарушения законов Штатов и Государства, что существует воровство и бандитизм, коррупция и бедность, нищета,  и наркотики, проституция и алкоголизм, и ещё многое, многое другое. Впрочем, как и в любой современной стране, и даже нашем Израиле, увы.  Нам повезло и ни с чем подобным встретиться, к счастью, не пришлось. Так, что извините, пожалуйста, или, говоря по-английски: Excuse me, please!

                                                                                                          2011 – 2012 г.г.
                                                                                  Сиэтл, США – Петах-Тиква, Израиль